Search Results for “Fehér Illés műfordításaiból”

 

Ezüst híd–Srebrni most: Faiz Softić verse

október 8th, 2017

Fehér Illés műfordításaiból Fekete tenger – Crno more Fiam, sötétedéskor házunk felett minden este a méregtől átitatott fekete tenger lebeg.

Read full article | No Comments »

Ezüst híd-Srebrni most: Ismet Bekrić verse

szeptember 5th, 2017

Fehér Illés műfordításaiból Gyerekhatalom – Moć djece Hideg beton, szürke beton éltre kel csoda módon ha gyerekkezek érintik,

Read full article | No Comments »

Ezüst hid-Srebrni most: Faiz Softić verse

augusztus 8th, 2017

Fehér Illés műforditásaiból Nulla / Nula Nullából a nullába mentünk. Útközben nullákkal találkoztunk, nullákkal ittunk, nullákkal ölelkeztünk, nullákon keresztül bujkáltunk,

Read full article | No Comments »

Ezüst hid-Srebrni most: Mišo L. Korać verse

július 25th, 2017

Fehér Illés műforditásaiból Balkáni vonat / Balkanski voz KÁIN MEGÖLTE ÁBELT; ISTEN MEGJELÖLTE KÁINT KEZDET AVAGY VÉG A FIÚ NYAKÁBAN TESTVÉRBŰN

Read full article | No Comments »

Ezüst híd–Srebrni most: Mišo L. Korać verse

július 6th, 2017

Fehér Illés műfordításaiból Búcsú – Oproštaj Titokban akarok leszállni az égről,

Read full article | No Comments »

Ezüst híd-Srebrni most: Ismet Bekrić verse

június 30th, 2017

Fehér Illés műfordításaiból Anya a szirmok közt / Mama među laticama Anyánknak Emirának Mindig ugyan az, kora reggel, legyen borult az ég vagy éppen napsütötte,

Read full article | No Comments »

Ezüst híd – Srebrni most: Vasvija Dedić-Bačevac verse

június 15th, 2017

Fehér Illés műfordításaiból Múltidéző blues – Nostalgični bluz Ki is vagyok? A végtelen űrben parányi szemcse. Asszony, almává, fügévé, anyai szeretetté változott emlőkkel, tintával megigézett irónnal. Kesernyés, álmodozó múlttal tele bőrönddel, szétszórt emlékekkel.

Read full article | No Comments »

Ezüst híd–Srebrni most: Ljiljana Lalić verse

május 13th, 2017

Fehér Illés műfordításaiból Szavatololni Pár nappal ezelőtt a falak kezdték enni a könyörületes embert.

Read full article | No Comments »

Ezüst híd – Srebrni most: Stefan Simić verse

április 10th, 2017

Fehér Illés műfordításaiból Egyedül vagy ma este is Egyedül vagy ma este is. És nem csak ma este. A városban láttalak, az imént, elmenőben, ahogy sétálsz. Kinn az emberek saját életüket élik, kettesben, tudod, hogy van ez, Te pedig valahogy tartózkodva, sajátosan.

Read full article | No Comments »

Ezüst híd-Srebrni most: Ljiljana Lalić verse

január 20th, 2017

Fehér Illés műfordításaiból Freud-ház – múzeum Kérem, csengessen, Freud úr várja Önt. A lépcsőn felfelé igyekezve majd különleges szagot szív be, a százéves tapasztalat felodja a félelmet…

Read full article | No Comments »

Ezüst hid-Srebrni most: Enes Halilović verse

január 3rd, 2017

Fehér Illés műforditásaiból Honvágy A (mérhetetlen) honvágy miatt, A (hiányzó) történelem miatt, Vagy ki tudja miért

Read full article | No Comments »

Ezüst híd-Srebrni most: Katarina Milanović prózaverse

november 7th, 2016

Fehér Illés műfordításaiból  Köszönöm / Hvala Köszönöm a szép pillanatokat. Melyeket nem adtál. Köszönöm a legszebb álmokat. Melyeket elvettél. Köszönöm a nyitott utakat. Melyeket feldúltál. Köszönöm a lehetőségeket. Melyeket elrontottál.

Read full article | No Comments »

Ezüst híd – Srebrni most: Enes Halilović verse

október 26th, 2016

Fehér Illés műfordításaiból Szén / Ugalj Fennsík. A tó a fennsíkon a miocén elején keletkezett, huszonhárom millió évvel ezelőtt. Kamerák és közismert meghívottak jelenlétében, egyetlen miniszter sem avatta fel.

Read full article | No Comments »

Ezüst híd – Srebrni most: Danilo Kiš és Petar Pajić versei

október 12th, 2016

Fehér Illés műfordításaiból  Danilo Kiš: Ősz kezdődnek a házassági szertartások a harkály szerelmes rikoltozása dobpergésre hasonlít a tetszik művészete korlátokat nem ismer

Read full article | 2 hozzászólás »

Ezüst híd – Srebrni most: Enes Halilović verse

augusztus 27th, 2016

Fehér Illés műfordításaiból  Összegzés Fal. Fel nem épített fal. Felépített fal. Hozzáépített fal. Lebontott fal. Láthatatlan fal. Átlátszó fal. Senki fala. Mindenki fala.

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd –Srebrni most: Ana Ristović verse

augusztus 22nd, 2016

Fehér Illés műfordításaiból  A nulla körül Független asszonyok vagyunk. Új szerelmekre vágyva zihálva lélegzünk. Beteljesületlen igéretekkel táplálkozunk. Zavaros álmokba süppedünk.

Read full article | No Comments »

Ezüst híd–Srebrni most: Željka Janković verse

augusztus 1st, 2016

Fehér Illés műfordításaiból  Az vagyok ami vagyok hogy elmondhassam ki vagyok Ne nézz rám oly megvetően: Felnőtt vagyok! Gyere, a nyalánkságot ujjunkkal töröljük ki a megrepedt tálból. Ne büszkeséged szóljon hozzám: Költő vagyok! Gyere, mutasd meg, melyik sor nyitja a kikerült krátereket.

Read full article | No Comments »

Ezüst híd – Srebrni most: Vučo Aleksandar verse

július 18th, 2016

Fehér Illés műfordításaiból Szerető Karjaim közt nyüzsög de hogy bárhol bármikor lefeküdjünk azt nem nyelvemet ujjait számba dugva gyötri csak szóljak bármit

Read full article | No Comments »

Ezüst híd – Srebrni most: Dragan Studen három verse

június 14th, 2016

Fehér Illés műforditásaiból Rózsaszínű heverő Ökörfarkkóróból és rozmaringból, orbáncfűből, cigányretekből és izsópból készült rózsaszínű heverődön szenderedtem el.

Read full article | No Comments »

Ezüst hid – Srebrni most: Vesna Parun 3 verse

március 8th, 2016

Fehér Illés műforditásaiból A túlsó part Gyújtsd meg a lámpást zöld folyó. Mondj valamit az árnyak visszatértéről,

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd–Srebrni most: Marija Vasić Donojan 4 verse

január 21st, 2016

Fehér Illés műfordításaiból Az erős kanál ruhával takart női végtagokként míg meg nem mozdulnak a pőre mondatok és titokban meg nem ünnepelik

Read full article | No Comments »

Ezüst híd-Srebrni most: Dobrivoj Vujin öt verse

december 28th, 2015

Fehér Illés műfordításaiból Bánatom Végeredményben – Elég idős vagyok Beismerhetem mi bánt

Read full article | No Comments »

Ezüst híd – Srebrni most: Milenko Vujičić 3 verse

november 9th, 2015

Fehér Illés műfordításaiból Esőkeret Fáradt őszi esővel oltom szomjam, azt a hatalmas korsót az éjszínű eget pörgetem.

Read full article | No Comments »

Ezüst híd – Srebrni most: Sreten Vujković 3 verse

szeptember 25th, 2015

Fehér Illés műfordításaiból Mese az útról Utam vezethet a földbe vezethet a földön

Read full article | 1 Comment »

Ezüst híd–Srebrni most: Nikola Vukolić 4 verse

augusztus 12th, 2015

Fehér Illés műfordításaiból Szoba Szobámból nézem a madarat Akiről nem tudom Mikor fog elszállni Egy az utunk

Read full article | No Comments »